KNV
16. ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ -- ಈ ತಗ್ಗನ್ನು ಹಳ್ಳ ಕೊಳ್ಳಗಳಾಗಿ ಮಾಡಿರೆಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
ERVKN
16. ಆಗ ಎಲೀಷನು, “ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ: ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋಡಿರಿ.
KJV
16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
KJVP
16. And he said, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Make H6213 this H2088 valley H5158 full of ditches H1356 H1356 .
YLT
16. and he saith, `Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;
ASV
16. And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
WEB
16. He said, Thus says Yahweh, Make this valley full of trenches.
ESV
16. And he said, "Thus says the LORD, 'I will make this dry streambed full of pools.'
RV
16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
RSV
16. And he said, "Thus says the LORD, `I will make this dry stream-bed full of pools.'
NLT
16. and he said, "This is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water!
NET
16. and he said, "This is what the LORD says, 'Make many cisterns in this valley,'
ERVEN
16. Then Elisha said, "This is what the Lord says: 'Dig holes in the valley.'